回收头像

非常幸运,在《天空之城》上映31年后,能在中国大陆重映。已不记得是在什么时候第一次看《天空之城》,至少是五年前了吧,偶然在网上找到的盗版资源,看完后只觉得,这实在是一部独特的动画电影,从此便对宫崎骏、久石让的作品有别样的期待。

虽不记得是哪一年看的,却记得看完之后自己最明显的感受:电影的创作者像是只掀开了帷幕的一角,让我们看到的不过是故事的百分之一。

这不算是一个悲剧,但给我的感觉却是全片都笼罩在薄纱一般的忧郁之下。主题曲给人此感尤甚,(插音频),像是在哀悼一个遥远的、不复存在的文明,或是在面对着一个曾经灿烂的文明的遗迹。

君をのせて

这段旋律在影院响起时,仍旧会让我无比伤感,同时无比平静。

拉普达是妓女的意思

影片中“天空之城”叫做拉普达La puta,在西班牙语中是妓女的意思。当影片在西语国家上映时,片名去掉了这个词,宫崎骏也为此道歉。当然这个名字,也不是宫崎骏随意编的,被某位英国作家坑了(

La puta这一名字来自乔纳森·斯威夫特《格列佛游记》,包括“天空之城”的设计,都与《格列佛游记》中所描写的相似。(就是影片里巴鲁介绍的)

image-20230618004259881

实际上,乔纳森·斯威夫特创作《格列佛游记》是对当时的科学家、辉格党和汉诺威王室激烈的讽刺,批评英国对爱尔兰的压迫和辉格党的外交政策,以及揭示人类的劣根性。(“Gulliver’s Travels” in Wikipedia)

“飞岛”出现在第三部分诸岛国游记(A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib and Japan),和影片中的设定一样,飞岛国有发达的知识,能操作磁石让岛屿漂浮在空中。但显然《格列佛游记》并不是要赞美这个国度,书中设定这个王国的人却只关心抽象的知识,忽视社交与生活中实践的能力,也不顾其统治的地上岛居民,对其实行高压统治。乔纳森·斯威夫特借这个科技高度发达的国家,讽刺了一众科学家。

“磁石漂浮”是调侃当时著名科学家吉尔伯特及其磁学原理。

吉尔伯特在1600年发表《论磁石》

飞岛是反讽培根的《新大西岛》,甚至牛顿也在书中被讽刺。

所以拉普达在创作之时本就不是一个被寄予美好幻想的“飞行城堡”,而只是用于讽刺的手段。甚至这一“妓女”的西语之意,可能也夹带了作者的讽刺,因为在书中写到西语是主人公莱缪尔·格列佛(Lemuel Gulliver)所熟悉的语言之一。

暂且不管乔纳森·斯威夫特与牛顿的矛盾,还有英国文学对科学家揶揄嘲讽的传统(感觉很有趣,有机会可以也挖挖),宫崎骏应该只是单纯借了个地名。

《天空之城》还有前传和后传

据说老爷子创作了《天空之城》前传和后传的故事。前传介绍了拉普达的起源:人形之神从天而降,建造了拉普达。据老爷子自己描述,拉普达分为神统治和人统治两个阶段,而我们在影片中完全看不到神统治的影子,是因为“他讲的是从人类的角度看到的故事”。后传讲的就是拉普达灭亡后的故事了,有漫画。

(就算有完整的前后传也不会做成电影的,可能是因为创作精力?反正吉卜力对画稿要求及其高,据说老爷子一点不满意会就会让画师重画,反复修改几遍后干脆自己来,还会把画师骂得自己辞职……)

宫崎骏是德粉?

据说宫崎骏是德、英武器和机械的粉丝,曾经创作过漫画”Hansu no kikan” (“The Return of Hans”) 。

《天空之城》中也可以看到很多德国或英国设计使用的武器。

德军使用的手榴弹,又被称为”potato mashers”(形状很像):

手榴弹Stielhandgranate

image-20230618170215718

英国步枪Lee–Enfield:

450px-Short_Magazine_Lee-Enfield_Mk_1_(1903)_-_UK_-_cal_303_British_-_Armémuseum

image-20230618171500675

Webley左轮手枪:

450px-Webley_IMG_6789

image-20230618171739351

还有飞艇。

当然宫崎骏不是狂热的好战人士,喜欢这些武器的设计而已。他的父亲是一位航空工程师,飞艇这类元素的出现好像也很正常。

影片中也出现了很多英国元素,巴鲁所在的小镇就取景自一个威尔士小镇(不知道具体是哪里,感觉跟Aberfan有点像)

image-20230618172841078

GettyImages-57418665

还有拉普达的城堡,据说取景自位于澳大利亚昆士兰州梅纳溪的Paronella公园。(这感觉也不咋像啊?)

Paronella公园

image-20230618205623675

吉卜力塑造的反派

《天空之城》是吉卜力的第一部电影,影片的风格在三十年后依然很“吉卜力”。但是,有一点是吉卜力后续作品很少出现的,就是一个坏得彻底的反派。

《天空之城》算是有两个反派,一个是企图在拉普达称王的穆斯卡,一个是海盗头子朵拉。如果熟悉吉卜力的作品,不难发现“朵拉”这一类型更常出现。而像“穆斯卡”这类极端自负、权力欲极强、视人命如草芥的纯纯恶人,其实很少出现在吉卜力的作品中。

在宫崎骏为数不多的采访中,曾被多次问及为何会回避传统的“主角-反派”型故事,通常他并不会直接回答。在2009年奥斯卡金像奖回顾中,他给出了自己的回答:

“我只是有太多同情心了。”

的确,宫崎骏的作品总让人感觉无比温柔,这也是如此多人喜欢宫崎骏的原因之一吧。

留言